The International Academy of the Suzuki Method History
Subtitle translations for the film “Birch Trees and Violins”

“ƃoCI(Birch Trees and Violins)” is an old and lovely short film, in which Dr.Suzuki’s spirit can be seen.
The video of “Birch Trees and Violins” with English subtitles was completed through the great efforts of Ruth Miura, and has been released on YouTube with the support of our president Dr. Hayano.

This time, the English subtitles have also been translated into several other languages!

Italian translation(PDF)

French translation(PDF)

Lietuviu kalba
Lithuanian translation(PDF)

Spanish translation(PDF)

Português brasileiro
PortugueseiBrazilianj translation(PDF)

German translation(PDF)

Tiêng Viêt
Vietnamese translation(PDF)

PortugueseiPortugalj translation(PDF)

{pï~{p }rp
Ukrainian translation(PDF)

Jezyk polski
Polish translation(PDF)

Estonian translation(PDF)

We would like to express our heartfelt thanks to the translators: Mauro Bianco Levrin (Italian), Caroline Charland (French), Luciana da Silva Konda (Portuguese), Kaunas Suzuki Primary School (Lithuanian), Núria Cervantes (Spanish), Joseph Franzen(German), Brainworks Studio(Vietnamese), Nataliia Koptienkova(Ukrainian), Dorota Niemczycka(Polish),Sirje Subbe(Estonian) and Ruth Miura (for managing all the translations).

These subtitle translations are displayable on the "Birch Trees and Violins" film at the following URL;

To display the subtitles, please click on the round wheel icon (Settings) at the bottom of the screen. If you watch this on a smartphone or a tablet (iOS/ Android), please select a language by clicking first on the three-dot icon visible in the top right-hand corner on the video and then on "Captions".

The translations into some other languages are currently being prepared. We hope that more people around the world will enjoy the film with the translations in their own languages.